.
Все поднимаются, следуют за
Дамблдором к выходу из театра.
РОН: (уже на улице, подходя к
портключу, который их всех перенесет) Как думаешь, они будут снимать про второй
год?
ГЕРМИОНА: Надеюсь… но только
если там будет Шон Биггерстафф.
ПЭНСИ: Точно.
МАЛФОЙ: А как насчет меня?
ГЕРМИОНА: Том Фелтон. С ним
будет здорово.
ПЭНСИ: Точно.
СНЕЙП: Когда должны быть готовы
их сочинения, Профессор?
ДАМБЛДОР: К концу недели.
Рон и Гарри закатывают глаза.
Они уверены, что Гермиона будет настаивать на том, чтобы они написали сочинения
как только вернуться в гостиную.
Маленькая девочка и её мама
проходят мимо них. Мама странно смотрит на Дамблдора (взгляд останавливается на
его длинной бороде), а маленькая девочка визжит от восхищения.
ДЕВОЧКА: Гарри Поттер!
МАМА: Нет, дорогая. Это не
может быть Гарри Поттер. Он вымышленный.
Малфой тихо смеётся. Гарри
бросает на него взгляд.
МАЛФОЙ: Ну, Грэйнджер… хочешь
обсудить это в дальнейшем?
ГЕРМИОНА: Что обсудить в
дальнейшем?
МАЛФОЙ: То, о чем мы говорили в
ванной комнате, после того, как ты потеряла сознание, и я опрыскал тебя водой.
ГЕРМИОНА: О…(краснеет)… это.
МАЛФОЙ: (отстает от всей группы
и останавливает Гермиону) Да… это.
ГЕРМИОНА: (пожимает плечами)
Посмотрим.
РОН: (Гарри) О чем это они
говорят?
ГАРРИ: Я не знаю, Рон.
ДАМБЛДОР: Поторопитесь, дети!
Теперь они в узкой улице.
Дамблдор дотрагивается указательным пальцем к избитой бакалейной сумки. Снейп,
МакГонагалл и Пэнси тоже столпились вокруг неё.
ГАРРИ: (смотря на часы) 3
секунды.
Гарри, Рон, Гермиона и Малфой
дотрагиваются пальцами к сумке и неожиданно исчезают с улицы. Через секунду они
достаточно резко приземляются в кабинете Дамблдора.
ДАМБЛДОР: Это было весело.
Теперь всем спать. Утром можете рассказать свои одноклассникам о фильме. А
теперь идите.
Гермиона, Гарри, Рон, Пэнси и
Малфой выходят.
СНЕЙП: (им вслед) Принесите мне
ваши сочинения в ПОНЕДЕЛЬНИК! Не позже, Поттер!!! То, что ты теперь известен в
мире магглов, не освобождает тебя от домашнего задания!!!
РОН: (глядя на Гермиону и Малфоя, которые тихо разговаривают)
Кое-что всё-таки изменилось.
Сцена в ванной
комнате. Вар.1
Драко бежит по театру, держа на
руках Гермиону без сознания.
МАЛФОЙ: (к служащему) Где тут
туалет?
Служащий показывает налево, и
Малфой бежит в том направлении. Служащий провожает убегающего Малфоя
недоумевающим взглядом.
МАЛФОЙ: (шепчет) Где же он, где
же он? Ну же! Где же он?
Малфой останавливается перед
двумя дверьми. На одной нарисована женская фигура, на другой - мужская.
МАЛФОЙ: О нет. Какая же?
Он оглядывается по сторонам,
надеясь получить ответ.
МАЛФОЙ: (шепотом) Если я пойду
в женский туалет, там вероятно, могут быть женщины. Они пнут меня, если я
попытаюсь открыть глаза. (поводит плечами). А если я пойду в мужской, Гермиона
сможет увидеть восхитительное зрелище и снова потерять сознание. (вздыхает) Что
бы сделал волшебник?
Мужчина выходит из мужского
туалета и держит дверь открытой для Драко.
МУЖЧИНА: Там никого нет.
МАЛФОЙ: (заглядывает внутрь)
Спасибо, хлыщ!
Малфой вбегает внутрь, мужчина закрывает
за ним дверь. Малфой бегло рассматривает комнату, пол, стены и двери туалетов.
МАЛФОЙ: (очень уставший от
таскания Гермионы) Куда же мне её положить? Здесь совсем не гигиенично.
Возможно, лучше было бы пойти в женский. Я слышал, там есть кушетки. Хмммм.
Малфой продолжается
осматриваться по сторонам. В конце концов он решает положить ее на раковину,
предварительно вытерев воду. Он нежно прислоняет её голову к стене, отматывает
туалетную бумагу, смачивает её и сворачивает. Затем нежно кладет на лоб
Гермионы.
ГЕРМИОНА: (слабо) Где я?
МАЛФОЙ: (с облегчением) В
мужском туалете.
ГЕРМИОНА: (замечая Малфоя) А!
Что ты тут делаешь?
МАЛФОЙ: Я же тебе сказал. Это
мужской туалет.
ГЕРМИОНА: (оглядывается по
сторонам и корчит гримасу) Беее. Почему мы здесь?
МАЛФОЙ: Ты потеряла сознание.
ГЕРМИОНА: Почему?
МАЛФОЙ: (вспоминает события и
решает, что лучше не упоминать причину ее обморока) Ээ… ты была полностью
очарована моей красотой и не могла больше её выносить. И потеряла сознание.
ГЕРМИОНА: (не веря) Ты шутишь.
МАЛФОЙ: (пожимает плечами) Ни
сколько. Посмотри на меня! Я дьявольски хорош.
ГЕРМИОНА: Нет. Шон Биггерстафф
дьявольски хорош!
МАЛФОЙ: Нет. Я намного его
сексуальнее.
ГЕРМИОНА: Ха! В твоих мечтах,
Малфой! О нет, подожди! Я же пропускаем фильм! Мы должны вернуться!
МАЛФОЙ: Ладно, но позволь мне
усадить тебя. И будет лучше всего, если ты сядешь на мои колени, если это опять
случится. С тех пор я твой спаситель.
ГЕРМИОНА: Рон и Гарри не
пытались спасти меня?
МАЛФОЙ: (смеясь) Да, точно.
Мальчик-чудо и Проныра. Поттер боялся сломать ноготь, а Уизли был слишком
занят, восхищаясь собой, чтобы заметить.
ГЕРМИОНА: (выглядит обиженной)
Ладно, но нам все равно нужно возвращаться.
МАЛФОЙ: И ты можешь посидеть на
моих коленях.
ГЕРМИОНА: (смотря на него
сверху вниз) Ээ… нет, спасибо, Малфой.
МАЛФОЙ: (пытаясь найти свою
волшебную палочку в маггловской одежде) Проклятые штаны! Где же карманы?! (в
конце концов находя палочку под штаниной, засунувшейся в носок) Ага! (слегка
взмахивает ей, а-ля «рассечь воздух и взмахнуть») Блах, блах, блах.
ГЕРМИОНА: Что ты делаешь?
МАЛФОЙ: Тяну время. Я никак не
могу вспомнить заклинание, которое я хочу использовать, чтобы заставить тебя
забыть и заколдовать так, чтобы ты захотела сидеть у меня на коленях.
ГЕРМИОНА: Попробуй Респарта
Грилиера.
МАЛФОЙ: Клево. Спасибо. (снова
взмахивает палочкой) Респарта Грилиера.
ГЕРМИОНА: (глаза становятся
несосредоточенными) Пойдем сидим вместе и посмотрим фильм, Драко.
МАЛФОЙ: (довольный) Здорово.
(поднимает её, едва в туалет входит парень)
ПАРЕНЬ: Хороший денек, дружище.
МАЛФОЙ: (кивает головой) Угу.
ПАРЕНЬ: Хорошенькую девочку ты
тут поимел.
МАЛФОЙ: Ээ… спасибо.
Парень держит дверь открытой, так что Малфой и Гермиона могут
выйти. Рука Гермионы лежит на плече Драко. Они идут по театру, дважды заблудившись,
но в конце концов вернувшись в нужное помещение.
Сцена в ванной
комнате. Вар.2
Драко бежит по театру, держа на руках Гермиону без сознания.
МАЛФОЙ: (к служащему) Где тут туалет?
Служащий показывает налево, и Малфой бежит в том направлении.
Служащий провожает убегающего Малфоя недоумевающим взглядом.
МАЛФОЙ: (шепчет) Где же он, где же он? Ну же! Где же он?
Малфой останавливается перед двумя дверьми. На одной нарисована
женская фигура, на другой - мужская.
МАЛФОЙ: О нет. Какая же?
Он оглядывается назад в надежде получить ответ. Он его не
получает.
МАЛФОЙ: (шепотом) Если я пойду в женский туалет, там вероятно,
могут быть женщины. Они пнут меня, если я попытаюсь открыть глаза. А если это
будет старушка? (съеживается). А если я пойду в мужской, Гермиона сможет
увидеть восхитительное зрелище и снова потерять сознание. (вздыхает). Но тогда
я не буду беспокоиться насчёт старушки и её панталон. Однако, если мы пойдем в
мужской, Гермиона может увидеть парня, который ей понравится больше, чем я.
Больше чем я? Ха! Драко, прекрати тут страдать ерундой! Так какой же: мужской
или женский? Что бы сделал волшебник?
Женщина, одета в длинное, украшенное цветами, платье выходит из
женского туалета. Малфой отходит назад. Ему становится тяжело держать её.
ЖЕНЩИНА: О Господи! Эта девушка потеряла сознание.
МАЛФОЙ: (саркастично) Нет! Не может быть!
ЖЕНЩИНА: (одаривая Малфоя уничижающим взглядом) Вам бы лучше
привести в порядок ваши манеры, молодой человек. Люди намного больше способны
помочь вам, если вы любезны с ними.
МАЛФОЙ: (вздыхает). Хорошо, из-ви-ни-те. Могу ли я туда пройти?
ЖЕНЩИНА: Комната свободна, однако, я не думаю, что это мудро с
вашей стороны идти туда.
МАЛФОЙ: Почему нет?
ЖЕНЩИНА: Потому что это ЖЕНСКИЙ туалет. Ты можешь оставить эту
девушку там, но сам должен удалиться.
Женщина уходит, бормоча себе под нос. Малфой опять вздыхает. Он
закрывает глаза и проталкивается в дверь. Он сразу же думает, что ему,
наверное, следует стать женщиной. Комната настолько удивительно чистая и
красивая, что она была бы достаточно хороша для королевы. Малфой нежно кладет
Гермиону на кушетку в углу. Затем отматывает туалетную бумагу, смачивает её и
кладет на лоб Гермионы. Она не двигается. Тогда он набирает воду в руки и
выплескивает ей на лицо. Никакого движения. Он начинает трясти её за плечи.
Безрезультатно. В конце концов, он теряет терпение.
МАЛФОЙ: ГЕРМИОНА!
Гермиона неожиданно приходит в чувство, в глазах читается
внезапный испуг.
ГЕРМИОНА: Что?
МАЛФОЙ: Ты потеряла сознание.
ГЕРМИОНА: О нет! Неужели?!
МАЛФОЙ: (кивает) Но я спас тебя и принес сюда.
ГЕРМИОНА: (тихо) О, мой герой. (округляет глаза) Спасибо, Драко.
МАЛФОЙ: (усмехаясь) Конечно.
ГЕРМИОНА: (привставая) О нет! Мы пропускаем Шона?
МАЛФОЙ: Кого?
ГЕРМИОНА: Оливера!
МАЛФОЙ: О. Вуда. (снова вздыхает, смахивая волосы с лица). Я не
знаю.
ГЕРМИОНА: Мы должны вернуться! (начинает подниматься, затем
останавливается) Подожди!
МАЛФОЙ: Ну что еще?
ГЕРМИОНА: Люди видели, как ты меня спасал?
МАЛФОЙ: Конечно! Весь театр видел!