.

Маггловские фильмы



 

ГАРРИ: (качая головой) Он никогда это не говорил. И лицо у него не осыпалось. Он покрылся красными нарывами. Я так думаю. Я потерял сознание, так что точно не помню.

ДАМБЛДОР: (отцовским голосом) Понятно.

 

Гарри прыгает и кладет руки на лицо Квиррелла. Лицо Квиррелла осыпается.

 

ГЕРМИОНА: Беееее! (пряча лицо на плече Малфоя)

МАЛФОЙ: (усмехаясь) Я скажу тебе, когда всё кончится.

 

Гарри поднимает камень. Вольдеморт поднимается из золы Квиррелла.

 

ГАРРИ: (в шоке округляя глаза). Боже мой, этого не происходило. Или нет. Я был без сознания тогда, я полагаю.

 

Гарри: АААААААААААААААААААААА!

“Дух” Вольдеморта проходит сквозь Гарри. Гарри падает, камень всё еще в его окровавленной руке.

 

ГЕРМИОНА: Это был действительно великолепный крик. Хорошо играешь, Даниель.

МАЛФОЙ: Любой придурок может орать.

Гермиона игнорирует его. Она, кажется, приходит в чувство.

 

Гарри просыпается в больничном крыле и надевает очки, улыбаясь.

 

МАЛФОЙ: (передразнивая Гарри) Я жив! И мне прислали сладости!!! Ух ты!!! Мне следует почаще убивать Вольдеморта!

ГАРРИ: (пристально на него смотрит) Ты просто завидуешь.

Рон шевелится и приходит в себя, опускается на свое место, выглядит очень растерянным.

РОН: Ты выжил! (обнимает Гарри) Я так рад!

ДАМБЛДОР: С вами всё в порядке, мистер Уизли?

РОН: (краснея) Да, спасибо.

 

Дамблдор: Что случилось между тобой и Квирреллом, находится в строжайшей тайне… поэтому об этом знает вся школа.

 

МАЛФОЙ: (хихикая) Здоровы вы это сказали, сэр.

ДАМБЛДОР: Спасибо.

ГЕРМИОНА: Что случилось с Квирреллом?

ГАРРИ: Я же тебе говорил, и ты читала книги.

ГЕРМИОНА: Но что случилось в ФИЛЬМЕ?

ГАРРИ: (вздыхая) Лицо Квиррелла осыпалось, когда я дотронулся до него и он умер… превратился в золу. Потом Вольдеморт появился из золы…

РОН: (шипя) Не называй этого имени!

МАЛФОЙ: Заткнись, Уизли. Я хочу дослушать.

ГАРРИ: …и прошел сквозь меня в виде туманного облака. Я закричал и упал, а он исчез. Потом я проснулся.

МАЛФОЙ: Это была мечта?

ГАРРИ: Нет, я был без сознания, а потом проснулся в больничном крыле.

МАЛФОЙ: (печально) О.

ГЕРМИОНА: Мою сцену не показали?

ГАРРИ: Ээ… нет. Извини.

ГЕРМИОНА: (пожимает плечами и встает) Ладно. Малфой, вставай и садись на своё место.

МАЛФОЙ: (обиженно смотря на нее) Но я думал, я тебе нравлюсь?

ГЕРМИОНА: (краснея) Нет, иди.

МАЛФОЙ: (сердито, становясь таким, как обычно) Грэйнджер!

ГЕРМИОНА: ИДИ!

СНЕЙП: Иди, Малфой.

 

Дамблдор: (на банкете в конце учебного года) Хорошо поработали, Слизерин. Хорошо поработали.

 

МАЛФОЙ: Старый простофиля. (выглядит угрюмым. Пэнси обвила свои руки вокруг него).

 

Дамблдор: Однако. Надо учесть последние события.

 

МАЛФОЙ: НЕНАВИЖУ этот момент.

РОН: ШШШШШШШШШ.

 

Дамблдор: Мисс Гермионе Грэйнджер за способность хладнокровно рассуждать, когда другие паникуют я присуждаю 50 очков. (Прим. автора - я точно не помню этот момент, поэтому кое-что неправильно, но неважно).

Гермиона счастливо улыбается.

 

МАЛФОЙ: Ты сексуальная, Грэйнджер.

ГЕРМИОНА: (вздыхает) Хорошо! Ты тоже! Счастлив?

МАЛФОЙ: (усмехаясь) Очень.

ПЭНСИ: Там Шон!!!

ГЕРМИОНА: ГДЕ?

ПЭНСИ: ТАМ!

ГЕРМИОНА: УПУСТИЛА ЕГО!

ПЭНСИ: Ужас!

 

Дамблдор: Мистеру Рональду Уизли за лучшую шахматную игру, когда-либо сыгранную в Хогвартсе, я присуждаю 50 очков.

Рон: (с открытым ртом) Я?

Гарри: (говоря только губами) Ты!

 

МАЛФОЙ: Идиоты.

 

Дамблдор: И мистеру Гарри Поттеру…

 

МАЛФОЙ: Сейчас начнется.

ГЕРМИОНА: Тише, Драко. Ты появишься через секунду!

МАЛФОЙ: Я! Ух ты!

 

Дамблдор: Присуждаю 60 очков.

Гермиона: (шепчет) Мы сравнялись со Слизерином!

Фред и Джордж выглядят удивленными.

 

МАЛФОЙ: У твоих братьев плоховато с математикой, да, Уизли?

РОН: Ой, отвали.

 

Дамблдор: И, наконец, мистеру Невиллу Лонгботтому. Тяжело противостоять врагам, но еще тяжелее - друзьям. Я присуждаю Гриффиндору 10 очков.

Невилл онемел от радости.

 

МАЛФОЙ: Что-то он не очень похож на Логботтома.

ГЕРМИОНА: Нет, не совсем.

 

Дамблдор: Итак, нам надо сменить декорации.

Он хлопает в ладоши, и серебряно-зеленные флаги Слизерина сменяются красно-золотыми Гриффиндора.

Малфой сбрасывает с себя шляпу, в то время как остальные ученики (за исключение слизеринцев) подбрасывают их вверх.

 

РОН: Бедный маленький Малфой. Он проиграл… как плохо.

ГАРРИ: Мы не подбрасывали шляпы.

ГЕРМИОНА: Не важно. Мы выиграли!

МАЛФОЙ: (вздыхает) Какой был смысл оживлять давно забытое ужасное прошлое?

ДАМБЛДОР: (мудро) Вы, кажется, приобрели себе новых друзей, мистер Малфой. (смотрит на Гермиону, которая краснеет).

 

Хагрид: Собрался уехать не попрощавшись, да?

Хагрид вынимает из кармана большой фотоальбом. Дает его Гарри, открывает его и видит фотографию своих родителей с ним - младенцем. На фотографии идет снег, его родители улыбаются; он тоже улыбается.

 

Снейп, сам не замечая, счастливо улыбается, видя изображение Лили. Она выглядит такой счастливой. На его глазах опять появляются слезы, но он не позволяет им упасть. Ему интересно, что эта за актриса, которая играет Лили. Она ужасно похожа на настоящую Лили.

 

Гарри: (со слезами на глазах) Спасибо, Хагрид.

 

МАЛФОЙ: О, нет, Поттер! Не плачь!

 

Гарри и Хагрид обнимаются. Гарри возвращается к Рону и Гермионе.

Гермиона: Странно, что мы возвращаемся домой, не так ли?

Гарри: Я еще вернусь. Я знаю.

Гарри заходи в поезд, закрывает за собой дверь. Хагрид машет ему рукой на прощанье. Гарри высовывается из окна, тоже машет.

 

МАЛФОЙ: (притворяется, что плачет) Как замечательно! (притворяется, что смахивает слезы) Ты такой замечательный, Поттер!

В кинотеатре включается свет, люди покидают зал. Хогвартская команда сидит на месте.

ДАМБЛДОР: Ну как?

РОН: Это было замечательно! Я был великолепен! (вспоминая) Шахматная сцена была страшной!

ГАРРИ: (кивая) Неплохо. Но некоторые моменты я хотел бы изменить.

ГЕРМИОНА: НАПРИМЕР, МОЮ СЦЕНУ!

МАЛФОЙ: Напиши им и вырази своё недовольство. Или пошли Громкоговоритель. Это привлечет их внимание.

СНЕЙП: Мне понравилось.

МАкГОНАГАЛЛ: (несомненно шокирована) Правда?

СНЕЙП: Мне вполне понравилось, и было приятно посмотреть, как Поттер нарушает школьные правила всю свою жизнь.

ДАМБЛДОР: (ласково) О, Северус. (тихо смеется) Минерва?

МАкГОНАГАЛЛ: Хорошо.

ДАМБЛДОР: Мисс Грэйнджер? За исключением вашей сцены вырезали, как вы думаете, они что-то еще упустили?

ГЕРМИОНА: Да нет. Все было очень хорошо. В основном.

ДАМБЛДОР: Мисс Паркинсон?

ПЭНСИ: Меня там не было.

ГАРРИ: У нас не было никаких дел с тобой на первом курсе.

ПЭНСИ: О. Мне понравились партии Драко.

ДАМБЛДОР: Мистер Малфой? Что вы думаете?

МАЛФОЙ: (говоря с неохотой) Нормально. Мне понравились партии Грэйнджер. Эта актрана или как-там-её была хороша.

ГЕРМИОНА: (сердито) А если бы там была я, тебе бы не понравилось? Между прочим, эта АКТРИССА.

МАЛФОЙ: (пожимает плечами) Не знаю, Грэйнджер. Я думаю, мне бы больше понравилось.

ГЕРМИОНА: (краснеет и усмехается) О.

Входят уборщицы с метлами. Оставшиеся зрители скоро освободили места, но до этого успели укоризненно посмотреть на всю компашку. Малфой одарил каждого своей изумительной усмешкой.

МАЛФОЙ: (двигаясь к ближайшей метле, которую держала девушка не старше 18 лет. Она уставилась на него с огромным интересом). Давайте возьмём метлы и улетим.

МАкГОНАГАЛЛ: Это метлы магглов, мистер Малфой.

Далее
Хостинг от uCoz