.

Маггловские фильмы



Гарри падает на землю. Встает, похоже, его сейчас вырвет.

ХАГРИД: Похоже, его сейчас вырвет.

 

МАЛФОЙ: Фу.

 

Изо рта Гарри выпадает снитч.

Мадам Хуч: Гриффиндор выигрывает!

 

Гарри и Рон громко радуются, чем привлекают внимание почти всех в кинотеатре. Дамблдор, боясь, что их сейчас выгонят, утихомиривает мальчиков.

 

Хагрид: Это касается только Дамблдора и Николаса Фламеля… Не должен я был этого вам говорить.

 

МАЛФОЙ: (качает головой и смеется)  Какой простофиля. (Подражая) О нет! Не должен я был этого вам говорить. У меня будут неприятности, точно будут. Дамблдор выкинет меня отсюда, и больше не буду другом бедного Поттера! О, нет!

ГЕРМИОНА: (шипит) ЗАТКНИСЬ, Малфой.

 

Гарри: Кто это - Николас Фламель?

Гермиона: Я не знаю.

 

ГЕРМИОНА: Не верю, что я это сказала.  К тому же ты у меня этого не спрашивал. Если мне не изменяет память,  ты увидел Николаса Фламеля на обратной стороне карточки с Дамблдором в Шоколадной Лягушке. Кстати, Шоколадные лягушки не ПРЫГАЮТ! Они НЕ живые, как показано в фильме. Они неподвижны.

МАЛФОЙ: Так им, Грэйнджер.

РОН: (игнорируя и Малфоя и Гермиону) А что дальше, Гарри? (прыгает вверх и вниз в кресле, ударяя Гарри локтем в бок, пытаясь привлечь его внимание).

ГАРРИ: (с дико скучающим видом) Я не знаю, Рон. И прекрати  пихать меня.

 

***

 

Итак, обещанный альтернативный перевод:

 

МАЛФОЙ: Так ему, Уизли.

РОН: Заткнись, Малфой.

МАЛФОЙ: Заставь меня.

ГЕРМИОНА: Заткнись, Малфой.

МАЛФОЙ: Давай, Грэйнджер (многозначительно подмигивает бровями). Серьезно. Дай мне.

ГЕРМИОНА: Нет, даже если ты будешь последним волшебником на земле.

 

Дело в том, что глагол make помимо множества значений (в том числе и "заставлять") имеет значение "вступать в половые отношения" (это из словарика :) ). И очевидно, что Малфой использует именно это значение. 

В оригинале этот кусочек выглядит так:

MALFOY: You tell him, Weasley.

RON: Shut up, Malfoy.

MALFOY: Make me.

HERMOINE: Shut up, Malfoy.

MALFOY: Make me, Granger. (wiggles eyebrows suggestively.) Seriously. Make me.

HERMIONE: Not if you were the last wizard in the world.

 

Глава 3

 

Малфой потягивает содовую. Гарри жуёт попкорн. Рон сидит на краю кресла. Гермиона пишет в блокноте “ГГ + ШБ”.

 

Рон и Гарри играют в волшебные шахматы в Большом Зале. К ним подходит Гермиона.

 

ПЭНСИ: Это был он!??? (вытягивая шею, чтобы получше рассмотреть).

ГЕРМИОНА: Я думаю, да!

МАЛФОЙ: Вы это о чем?

ГАРРИ: О Вуде.

МАЛФОЙ: (смотря на Гарри типа “Я должен был догадаться”) Ну конечно. Кто же еще.

 

Пешка берёт стул и сбивает другую пешку.

Гермиона: Это совершенно грубо.

 

ГЕРМИОНА: Это точно.

 

Рон: Это волшебные шахматы. Я вижу, ты уже вещи собрала.

Гермиона: Я вижу, ты еще нет.

 

МАЛФОЙ: (качая головой) Ну и что из этого? Это же очевидно! Почему они говорят об очевидном?

ГЕРМИОНА: Ты начинаешь говорить прямо как я.

МАЛФОЙ: (усмехаясь) Это тебя коробит?

ГЕРМИОНА: (раздраженно) Нет.

 

Рон: Планы изменились. Мои родители решили навестить моего брата Чарли в Румынии. Он изучает драконов.

 

РОН: Великолепно! Я такой замечательный актер!

МАЛФОЙ: (смотря на Рона как на последнего идиота) Это же не ты!

РОН: (пожимая плечами) Ну и что?

 

Гермиона: Великолепно. Ты поможешь Гарри поискать про Николаса Фламеля в библиотеке.

Рон: Опять?! Да мы сто раз смотрели!

Гермиона: Да, но не в запретной секции. Счастливого Рождества.

Рон: (Гарри) Мне кажется, мы плохо влияем на неё.

 

РОН: Хорошо сказано!! (Гарри) Я это правда говорил? Если нет, мне следовало бы.

ГАРРИ: Да не помню я, Рон.

 

Рождество. Фасад замка. Идет снег.

 

МАкГОНАГАЛЛ: Как красиво.

ДАМБЛДОР: Да, правда. Замок выглядит так реально.

СНЕЙП: Да.

МАКГОНАГАЛЛ: Да. Я думаю, единственная вещь, которая немного не удалась - это Северная Башня. Но это не так уж важно.

СНЕЙП: Подземелье оставляет желать лучшего.

МАКГОНАГАЛЛ: Да, и правда.

СНЕЙП: Минус 5 очков Гриффиндору.

МАКГОНАГАЛЛ: Ты не можешь снимать очки с МЕНЯ, Северус.

СНЕЙП: Кто сказал?

МАКГОНАГАЛЛ: Ты прямо как ребёнок (скрещивая руки и смотря на экран с обиженным выражением лица).

 

Рон зовет Гарри с лестницы.

 

РОН: О, это я в фирменном свитере Уизли. Конечно же, красно-коричневый.

 

Рон закусывает драже Бетти Ботс. Гарри разворачивает упаковку.

 

РОН: (себе на экране) ДА ПОЛОЖИ ТЫ КОНФЕТУ! ПОЛОЖИ, КОМУ СКАЗАЛ!

КТО-ТО ИЗ ЗАЛА: ТИХО!

ГАРРИ: Почему это Хедвиг в комнате? Она должна быть в совятне.

МАЛФОЙ: А ты не заметил, что она весь фильм провела у тебя в комнате?

ГАРРИ: Ну это же не так. Она должна была быть в совятне.

МАЛФОЙ: Ты это уже говорил.

ГАРРИ: А тебе-то что?

 

Гарри: (читая записку) Твой отец оставил мне это перед смертью. Пришло время передать это тебе. Используй её с умом.

 

РОН: (шепча Гарри в возбуждении) Это от Дамблдора!

 

Дамблдор счастливо улыбается, смотря на Гарри. Гарри начинает тошнить от Рона. Он сидит на краю кресла, не потому что ему очень нравится фильм, а потому что так он находится подальше от Рона. Рон толкает его в плечо в возбуждении.

 

Рон: Что это?

Гарри: Это мантия.

 

ГАРРИ: Мантия выглядит вовсе не так (качая головой). Она серебряная, как вода. Она не похожа на старый гобелен.

МАЛФОЙ: А я и не знал, что у тебя есть мантия-невидимка, Поттер!

ГАРРИ: Ну конечно же, ты не знал. Будто я этого хотел!

 

Рон: Ну давай посмотрим. Надень её.

Гарри накидывает мантию на плечи и его тело исчезает.

Гарри: (смотря вниз и крутясь) Моё тело исчезло!

 

МАЛФОЙ: Правда? Черт возьми, а я и не заметил!

ПЭНСИ: (хихикая) Заткнись, Драко. Это было прелестно сказано.

 

Рон: Ой!!!(вставая) Я знаю, что это такое! Это мантия-невидимка! Это очень редкая штука. (Поднимая записку) Интересно, кто это послал.

Гарри: Там не было подписи. Просто сказано: используй её с умом.

 

МАЛФОЙ: Пам, пам, пам!!!

 

Рука Гарри движется по библиотеке с лампой.

 

ДАМБЛДОР: Я рад, что Мистера Филча сейчас здесь нет, и он не видит этого (подмигивая Гарри).

ГАРРИ: Я тоже.

РОН: А что случилось с твоим фирменным свитером Уизли?

ГАРРИ: (пожимая плечами) Не знаю.

МАЛФОЙ: (закатывая глаза) Как жаль, мы не смогли увидеть тот великолепный связанный шедевр. Наверное, одна нитка для всех этих свитеров стоит как весь твой дом.

РОН: Да заткнись, Малфой.

 

Гарри открывает книгу. Из страницы появляется кричащая голова. Гарри быстро закрывает книгу и кладет её обратно на полку.

Филч: Кто здесь?

Гарри быстро поворачивается.

 

МАЛФОЙ: Беги, Поттер!

 

Гарри поднимает мантию и надевает её.

 

ГЕРМИОНА: Она весьма клево выглядит.

МАЛФОЙ: (поворачиваясь к Гермионе) Ты знаешь, ты права. (К Гарри) Можно я иногда буду брать её, Поттер?

ГАРРИ: Нет.

МАЛФОЙ. Ладненько, тогда я скажу о ней Филчу. Он будет рад прибавить её к своей коллекции.

ДАМБЛДОР: (спокойно) Я не хотел бы наложить на тебя заклинание забвения, Драко.

Далее
Хостинг от uCoz